Tłumacz języka greckiego w Lubomierzu
Specyfika greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, dopiski, odsyłacze, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Lubomierzu, wypada polecić tą rzecz tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, akty ślubu, celne, dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty narodzenia, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w Lubomierzu powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Lubomierzu, wypada polecić tą rzecz tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, akty ślubu, celne, dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty narodzenia, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w Lubomierzu powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Lubomierzu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY